TOKIO HOTEL FAN BLOG

Ovo smo vam napisale u subota, 09.06.2007.

Važno, pročitaj!

Hejla SVIMA! Stvarno mi je žao što smo zapustili ovaj blog, no nakon brojnih hakiranja mnogi ljudi više se ne sjete posjetit ovaj blog. Želim najprije zahvaliti *DumSpiroSpero* što se trudila oko ovog bloga unatoč svemu.
Ima jako puno novih blogera, puno više fanova, i meni je opet došla na ideju da pokrenemo Bravo akciju kao i prošle godine, koja je tada bila neuspješna, ali evo nadam se da ćemo ovog puta uspjeti.
Želimo dovesti Tokio Hotel u Hrvatsku. Ili im barem pokazati koliko fanova ima u našoj zemlji.

Htjeli bih prikupiti što više fanova i na kraju poslati jedan veliki mejl ili pismo Bravo, Yam ili nekoj drugoj redakciji.
Znači što bih se trebalo napraviti da sudjeluješ u ovoj akciji.
Skupljaju se slike, točnije slike na kojoj ćeš ti držati papir ili natpis na kojem bi pisalo: I Support Tokio Hotel In Kroatien, ili I Support Tokio Hotel In Croatia, to ćemo se dogovorit.
Natpis nemora biti veliki, znači nemora biti plakat, nego može biti obični papir. Vrlo je važno da je ručno napisano.
Obavezno se potpišite, nadimkom ili imenom, svejedno.
Što više slika to bolje. Znači ako imate frendice koje isto slušaju TH, nemojte se slikati zajedno, već odvojedno. Ponavljam što više slika to bolje. Prošle godine bilo ih je 20-tak, ali to očito nije bilo dovoljno.
Također vas molim da ako je moguće spomenete ovu akciju spomente na blogovima zbog toga da skupimo veći broj fanova.
Ja ću također razglastiti ovo i kod stranih fanova da nam pomognu.
Puno hvala svima koji će sudjelovati.


Za sve ostale informacije, obratite se u komentarima, ili na mail tokiohotelxxl@yahoo.com
Na taj mejl šaljite slikice.
E da molim te *DumSpiroSpero* da mi opet napišeš svoj mejl da ti pošaljem lozinku ovog mejla od xxl bloga, pa da to zajedno rješimo. Ako se slažeš, ofkors.

EDIT: Molim vas počnite slati slike, shvaćam da je škola i to, pa evo kad završi nadam se da ćete nać vremena. Javit ću vam točan datum do kada da pošaljete slike, vjerojatno do sredinom sedmog, a vi koji idete na more, požurite.

NA NATPISU NEKA PIŠE: I SUPPORT TOKIO HOTEL IN CROATIA! potpis


LJUDI NEMA TOČNOG DATUMA DOK KAD DA ŠALJETE SLIKE. SKUPLJAT ĆEMO IH I PREK LJETA. TAK DA JE ROK AJMO REĆ KRAJ SEDMOG, POČETAK OSMOG MJESECA. ZASADA IMAMO VIŠE OD 20 SLIKA. HVALA SVIMA! ŠALJITE I DALJE!

Michaela

- 22:23 -

IMAŠ NEŠTO ZA REĆ? (127)


Ovo smo vam napisale u srijeda, 23.05.2007.

Going International

Vidim da se stalno zaboravlja na ovaj blog. E pa ne dam. *daje umjetno disanje*
Nakratko ćemo ga oživiti a vi koji ga komentirate, samo tako!!! Jer vi ga živim održavate!!!

Na početku je važno spomenuti proboj TH na internacionalno tržište. Izdaju engleski album pod nazivom Scream koji izlazi 28.5.2007.

Scream
Image Hosted by ImageShack.us

Scream - (Schrei)

Ready, Set, Go! - (Übers Ende der Welt)

Monsoon - (Durch den Monsun)

Love Is Dead - (Totgeliebt)

Don't Jump - (Spring Nicht)

On The Edge

Sacred - (Heilig)

Break Away - (Ich brech Aus)

Rescue Me - (Rette Mich )

Final Day - (Der letzte Tag)

Forgotten Children - (Vergessene Kinder)

By Your Side - (An deiner Seite-Ich bin da)

Poslušajte Love Is Dead i Don't Jump (30 sekundi)
Don't Jump download
Love Is Dead download

U njemačkoj će izdati Room483 01.06.2007. sa istim sadržajem. Iskreno, ne znam u koju svrhu jer je to totalno zbunjujući potez, ali Scream je definitivno bolje ime. Bolje zvuči na engleskom.
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Monsoon će biti prvi singl.
Ovako izgleda cover;
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Monsoon


Scream je drugi singl.


Otvorena je prva oficijalna engleska stranica o TH-u a s njom i forum na kojem možete pratiti sve vijesti vezane uz Hotelovce. Na toj su stranici dečki ostavili čak i audio-poruke za dobrodošlicu na ENGLESKOM!!!
TH UK

U slučaju da vam linkovi ne rade kao ni meni, khm, evo link za download;
Tom
Gustav
Bill
Georg
Cijeli bend

17.5. bila je dodjela nagrade Amadeus 2007.u Beču. Nominacije;
DVD godine;
And Through It All - Robbie Williams
Herzverbunden - STS
Hoch wie nie - Falco
P.U.L.S.E. - Pink Floyd
Schrei Live - Tokio Hotel

Pobijedio je Falco.


COMET

Ali zato su Hotelovci trijumfirali na Cometu; osvojili su Comet za najbolji video, za najbolji bend i super comet, a twinsi su uručili Comet za najboljeg pjevača.

Crveni tepih


Spring Nicht


Najbolji video

Tokio Hotel - Comet 2007 - Gewinner Bestes Video - MyVideo

Najbolji bend

Tokio Hotel - Comet 2007 - Gewinner Beste Band - MyVideo

Heilig – super comet



BRAVO SUPERSHOW

Haha, pitanje ide što bi bili da im prvi singl nije uspio. A Tom ko iz topa; porno redatelj!!!


Spring Nicht


Nagrada – Zlatni Otto


SLIKE
TH BRAVO SUPERSHOW



ECHO 2007

Kao što već vjerojatno znate TH je bio nominiran za jednu od najprestižnijih nagrada njemačke, i to u dvije kategorije plus još jedna kategorija za njihovu ekipu tj. za producente;

Najbolji video;
Tokio Hotel - Der Letzte Tag
Bushido – Sonnenbank Flavour
Juli - Dieses Leben
LaFee - Mitternacht
Silbermond - Das Beste

Glazbena-DVD produkcija;
Tokio Hotel - Schrei
Depeche Mode - Touring The Angel
Pink Floyd - Pulse
Rammstein - Völkerball
Robbie Williams - And Through it all

Najbolji producenti;
Pat Benzer, Dave Roth, David Jost, Peter Hoffmann für Tokio Hotel
Frank Ramond & Matthias Hass - für Roger Cicero, Annett Louisan, Ina Müller
Bob Arnz - für Lafee
Olaf Opal - für Juli, Hälfte vom Sportfreund Stiller Album
Valicon - für Silbermond, Tobias Regner, Hälfte vom Mike Leon Grosch Album

Osvojili su jednu nagradu, i to za najbolji video, što uopće nisu očekivali. Bili su toliko sretni što se jasno može vidjeti na snimci. Nije ni čudo, konkurencija je bila stvarno jaka…

Nagrada


Nastup


Intervju


02.05.2007. snimili su novi Live DVD u Oberhausenu kao i za prošli live DVD. Nadam se da će biti jeben!!!


Jedan definitivno prejeben intervju;

NJEMAČKI BRAVO – broj 15
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Što je tako posebno u vašoj vezi?
Tom: Tako smo različiti a u isto vrijeme tako slični. Ne izgledamo kao blizanci, ali smo srodne duše. Kada pogledam Billa, točno znam što misli. Znam kada ima problem čak i kada nije sa mnom.
Bill: Postoji snažna veza između nas.

BRAVO: Drugačije se ponašate i oblačite jedan od drugoga – što vas čini sličnima?
Bill: Ako pričamo o karakteru, oboje smo jako tvrdoglavi.
Tom: I uporni. Kada imamo ideju u glavi sve ćemo učiniti da je ostvarimo.
Bill: Osim toga, oboje mrzimo prokulice i volimo pizzu. Najvažnija stvar je da se zajedno možemo smijati. Trebamo se samo pogledati…

BRAVO: A po čemu ste karakterno različiti?
Tom: Ja sam mirniji i više cool. Promislim dobro prije neke odluke. Bill sluša srce.

BRAVO: Postoje li stvari koje radite jedno bez drugoga?
Bill: odlazak na wc, kupanje, tuširanje (smijeh). Osim toga ništa. (Opaaaaaa…)

BRAVO: Nedostajete li jedan drugome kada ste odvojeni?
Tom: Da, svakako. Kada smo imali 6 godina bili smo u ljetnom kampu. Spavali smo u šatorima i to. Bill je htio ići doma pa je i otišao…
Bill: To nije istina! Bilo je obrnuto! Naša mama je trebala pokupiti Toma! Ostao sam tamo jedan tjedan bez njega.
Tom: To je laž! Kao što sam rekao, bili smo odvojeni i nedostajali smo si. Bili smo sretni kad smo se opet vidjeli.

BRAVO: Postoji li neka vrsta natjecanja između vas dvoje?
Tom: ne više. Kao djeca možda. Ja sam bio prvi koji je proplivao i naučio voziti bicikl.
Bill: Čovječe, i dalje je na to jako ponosan!
Tom: Bill i dalje ne može nijedno od toga. Također je nekad bio ljubomoran jer sam imao više cura. Ali mislim da je prihvatio to (smijeh).

BRAVO: Sada je Bill više u centru pažnje, da li ti to smeta Tom?
Tom: Dok god imam više cura od njega, ne smeta mi (smijeh).

BRAVO: Zašto si zadovoljan sa svojim bratom Bill?
Bill: Divim mu se jer je tako dobar gitarist i jako puno radi na tome. Također sam sretan što imam brata kojeg bi svatko poželio. (A tko njega ne želi, budimo iskreni???) Mogu na njega računati 100%.(To ne bi baš svaka cura rekla…hihi) Moje povjerenje u njega nema granica.

BRAVO: Tom, zašto si ti zadovoljan s Billom?
Tom: Bill je više u centru pažnje od mene. Divim mu se zbog načina na koji sve to tako dobro podnosi. Ne dopušta da ga to promijeni, uvijek ostaje vjeran sebi. Bill je rođen da bude vođa. Također, mogu mu sve reći.

BRAVO: Brineš li se za Billa?
Tom: Da jer jako marljiv(?). Mislim da su svi pjevači takvi. Mora paziti da se ne slomi od rada. Brinem se da neće izdržati kroz dugu turneju. Zato se pokušavam brinuti za njega i nosim mu čaj. (Joooj kako sweet…)

BRAVO: Brinete li se jedno za drugo dok nema vaših roditelja?
Tom: Da, uvijek Billu govorim na turneji: ''Obuci pulover prije nego se razboliš!''
Bill: Pjevač je uvijek pičkica (ispričajte me, mlakonja) u bendu. Ostali mogu biti na pozornici dok je hladno ali ne i ja. Zato se svi brinu za mene. (A tebi teško palo) Ali kad je Tom bolestan i ja se brinem za njega.

BRAVO: Tom se ponaša jako cool, Bill, može li biti i emocionalan?
Bill: Tom ima veliko srce. Može biti zaljubljen, emocionalan i tužan baš kao i ja. Jako smo slični u tome. Samo što on to ne pokazuje na način na koji ja to pokazujem. Ispuše sa samo doma.
Tom: Jedina dva puta kad sam plakao u životu, Bill je bio sa mnom.

BRAVO: Govorite li si koliko se cijenite?
Bill: Naravno da si govorimo koliko se volimo i grlimo se. (Ma KAD??? DI??? KAKO??? KO??? MOOOOOOOOOOOOOLIM??? AAAAAAA!!! ...... khm, ok.) Ali da budem iskren, ne moramo. Znamo koliko si značimo.

BRAVO: Što biste učinili jedan za drugoga?
Bill: Sve. Baš sve. Umrli bismo jedan za drugoga.

BRAVO: B-track na vašem novom singlu zove se ''In Die Nacht'' (U noć). U toj pjesmi pjevaš o tome kako želite živjeti samo ako ste zajedno.
Bill: Točno. Željeli smo napraviti pjesmu o našoj povezanosti. Želimo zajedno i umrijeti. Pomisao na to da jedan od nas umre je nepodnošljiva. Ne možemo zamisliti da živimo jedan bez drugoga.
Tom: Nemoguća nam se čini pomisao da jedan od nas umre i drugoga ostavi samog.
Bill: Ne želim o tome puno razmišljati. Ali kad budemo morali otići, idemo zajedno.

BRAVO:Što će se dogoditi ako se jednom od vas nešto dogodi?
Bill: Uvijek zamišljam ovu situaciju: Stojimo na rubu litice i netko kaže: ''jedan od vas mora skočiti i nikad se ne vratiti.'' Svakako bi zajedno skočili. 100%.

BRAVO: U vašem novom singlu ''Spring Nicht'' Bill pjeva o nekom tko više ne želi živjeti. Tom, što bi učinio kad bi Bill tako razmišljao?
Bill: kad jedan od nas ne bi više htio živjeti, ni drugi ne bi htio također.
Tom: Kada je Billu loše, i meni je loše. Ali naravno, učinio bih sve da ga spasim. Ako netko to može učiniti onda sam to ja.
Bill: jednom sam bio u bolnici. Kad sam se probudio iz narkoze, Tom je bio tamo. Cijeli je dan sjedio pored mog kreveta i zaspao. Jako sam htio vidjeti svog brata. Nitko mi ne može više pomoći od njega.

BRAVO: Želite li zajedno živjeti?
Bill: Da, ne možemo ništa drugo zamisliti. Možda živjeti jedan do drugoga ili u dvjema kućama povezanih vratima.

BRAVO: Niste li ljubomorni kad jedan od vas ima curu?
Bill: Nikako. Sretni smo. Kada je cura važna Tomu prihvatit ću je – bez obzira na to što mislim o njoj.
Tom: Veza s curom je veoma različita od naše. Ne mogu zamisliti da vjerujem curi kao što vjerujem Billu. Također, ne bih provodio manje vremena s njim kad bih imao curu. Ona jednostavno mora to prihvatiti.

BRAVO: A kada bi cura rekla: Tvoj brat ili ja! (Ja bi rekla; odjebi psihopatkinjo. A uostalom, ko bi se htio odreći ''malog'', slatkog blizanca, bilo koji od njih da je…???)
Bill: Ako ima nešto protiv mog brata, ne bih je mogao voljeti. Ne puštam ikoga da stane između nas.

BRAVO: Možete li ikoga voljeti na način na koji volite jedan drugoga?
Bill: Volimo svoje roditelje naravno. Ali veza koju imamo je nešto posebno. Znamo se otkada smo bili u majčinom trbuhu! Ne možeš se više zbližiti…


Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us


NJEMAČKI BRAVO – broj 14
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Najstariji si u TH-u. Jesi li i najpametniji?
Gerog: Zapravo, najpametniji je Gustav. Ali ja sam jako blizu. Ali također upadam u razna sranja. (Dakle twinsi su glupi ko klade… hihi…)

BRAVO: Paziš li na druge?
Georg: Ne, svakako ne. Nije mi namjera da budem tata u bendu i da im govorim što da rade. Nikad ne bih rekao: Nemojte to raditi. Moraju učiti iz vlastitih pogrešaka.

BRAVO: Nisu li ostali više djetinjasti?
Georg: Ne! Znamo se otkad smo imali 7 godina i veoma smo slični. Ostali su zreliji ili sam ja samo ostao djetinjast (smijeh). Mislim da smo se našli u sredini.

BRAVO: Izgledaš jako cool – kako bi se opisao?
Georg: Jako sam cool dečko (smijeh)! Ne, ozbiljno: Zapravo sam jako sramežljiv. Ali također se volim zabavljati i glazba mi je najvažnija.

BRAVO: Tokom photoshoota se obično ne smiješ – jesi li uopće sretan?
Georg: Jesam, ali ne mogu se smijati jer moram. Smijem se samo kad mi je nešto iskreno smiješno.

BRAVO: Što te nasmijava?
Georg: Ne volim baš komedije. Najviše se smijem sebi, jer sam jako nespretan. Stalno se spotičem, takav sam se rodio. Tom, Bill & Gustav mi se uvijek smiju zbog nečega.

BRAVO: Koja ti je najveća vrlina?
Georg: To što sam jako smiren. Uvijek ostajem smiren i razmislim o nečemu u tišini. Druga vrlina mi je: točnost (umire od smijeha).

BRAVO: Je li to bilo ironično…?
Georg: Svakako. Radim na točnosti i popravio sam se. Ali jednostavno se ne mogu probuditi ujutro. Jedini sam u bendu koji dobiva 3 poziva za buđenje, jer ne mogu ustati. Javim se i kažem ''Budan sam'', i samo nastavim spavati. (Ayyyyyyyy…ko ja!!!) Ne znam zašto. Ja zapravo ne mogu podnijeti kad ljudi kasne.

BRAVO: Kako se osjećaš zbog činjenice da su Bill & Tom uvijek u centru pažnje?
Georg: Mislim da sam u redu s tim. Svaki bend ima font-mena, u našem je slučaju to Bill i odrađuje super posao. Ja sam više u pozadini i zabavljam se tamo. Drago mi je da se tako dobro zabavljamo kao bend.

BRAVO: S kojim članom benda se najviše možeš povezati?
Georg: Svi dijelimo mnogo jedni s drugim. Nikom ne bi više vjerovao ako trebam povjeriti neku tajnu. Svi su mi najbolji prijatelji i jako smo bliski.

BRAVO: Imaš li život osim TH-a?
Georg: Naravno, jako mi je važno da imam prijatelje koji nemaju veze s bendom. Tako se mogu u potpunosti maknuti od toga kad imam slobodnog vremena. Još sam u kontaktu sa svojim prijateljima iz Magdeburga. Jako su mi važni.

BRAVO: Što bi bio da nema TH-a?
Georg: Nakon mature htio bi ići na faks. Uvijek sam htio biti zubar ali to više ne mogu zamisliti. Ono što me stvarno fascinira trenutno je psihologija. To je stvarno zanimljivo. (Vjeruj mi nije. Heh, kad bi bio zubar barem bi bio u profesiji u kojoj bi također mogao govoriti ''širom otvori''…buahahahahhahaha…)

BRAVO: Što ti je važno u životu?
Georg: Prvo mi je obitelj, pa bend, pa prijatelji. Ljubimci su mi također važni. Imam psa i mačku i zato što sam jedinac oni su mi kao obitelj.

BRAVO: Jesi li romantičan?
Georg: Kada mi se jako sviđa cura jako sam romantičan. Sviđaju mi se romantične večere sa svijećama. Volim iznenaditi curu i prepustiti se trenutku.

BRAVO: Kada si zadnji put bio zaljubljen?
Georg: To je bilo davno. Kad malo bolje promislim, nikad nisam bio zaljubljen. Da je to stvarno bila ljubav, i dalje bismo bili zajedno. (Ovo sad nisam baš dobro skužila, nešto tipo da je ful zatreskan u curu kad je ima…)

BRAVO: Želiš li djevojku?
Georg: Mislim da bi to bilo teško. Ali kada prava ljubav naiđe, može uspjeti. Ali, ne tražim ju, mislim da ako ne tražiš, ona će tebe naći…

BRAVO: Kakve djevojke voliš?
Georg: nemam određen tip djevojke. Treba biti otvorena i draga, netko s kime se možeš zabavljati.

BRAVO: Koja ti je najveća želja?
Georg: Zauzeti smo pripremanjem za turneju. Želim da sve prođe dobro, da nitko ne bude bolestan i da fanovima možemo ponuditi dobar show. (I sebe Georg, i sebe! =P )


SLIKE – bravo.de

Georg
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us


NJEMAČKI BRAVO – broj 13
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Gustav
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Jako sam sramežljiv!
Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Kako si i što radiš?
Gustav: Ide super! Imam samo par žuljeva po rukama. Stvarno puno vježbamo za turneju. Ali jako se veselim što ću opet biti na turneji. Biti će tako cool!

BRAVO: Budi iskren – kakav si tip čovjeka?
Gustav: Radije ne sudim o sebi. Drugi to mogu mnogo bolje napraviti.

BRAVO: Je li te promijenila slava?
Gustav: Moji me roditelji znaju već dugo vremena (smijeh) – oni kažu, da se nisam nimalo promijenio.

BRAVO: je li važno ostati vjeran sebi?
Gustav: Da, jako mi je važno da budem ono što jesam! Bilo bi ludo kad bih želio žuto cvijeće na mojim koncertima i ako ima crvenih da otkažem cijeli show! Jednostavno to ne razumijem.

BRAVO: Zvijezde uvijek imaju nekoga tko im sve radi. Imaš li i ti nekoga takvog?
Gustav: radije sve obavljam sam. Tako imam kontrolu (smijeh)! Ne moraju puzati podamnom!

BRAVO: Također pred sobom imaš mnogo ženskih fanova. Kako se nosiš s time?
Gustav: jako sam zadovoljan našim fanovima! Ali prolaziti jednu po jednu nije moja stvar. Nikad to nisam ni napravio.

BRAVO: Bill se nije poljubio dvije godine, kad je bio tvoj zadnji put?
Gustav: (razmišlja) Boah, stvarno ne znam više…!

BRAVO: U kolovozu 2005 imao si djevojku na kratko vrijeme…
Gustav: Da! Vjerojatno oko kolovoza da. Jako sam znatiželjan ako se još dobro ljubim? Nemam pojma. Trebaš uvijek vježbati (smijeh)!

BRAVO: Flertaš li? =P
Gustav: U jednu ruku sam jako sramežljiv, ali u drugu zaista bih opet želio imati djevojku. Ali trenutno mi je glazba najvažnija. To je broj jedan. Ali kad upoznam pravu osobu, biti će mjesta i za nju u mom srcu!

BRAVO: Uspoređujući te s kolegama iz benda, jako si tih tokom intervjua?
Gustav: Volim biti u pozadini. To je jednostavno moja stvar. Ali kad imam mišljenje o nečemu reći ću ga.

BRAVO:Po čemu se razlikuješ od drugih dečkiju iz TH-a?
Gustav: Svi drugi imaju dugu kosu. (No way…! 0.o´ You're kidding! =P ) Tokom zadnje turneje moj je također bila malo duža. Ali bilo je to previše posla za mene. Osim toga, nakon nekog vremena više ne stane ispod kape (smijeh)! Po čemu se još razlikujemo? Ostali su veći i spavaju duže od mene.

BRAVO: Kada se dižeš ujutro?
Gustav: Dogodi se da sam budan oko 6:30. (WTF??? Khm, ja tad idem spavat… =P) Onda si samo kažem da nastavim spavati. Kada ostanem u krevetu do 9:30 naljutim se na sebe. Upropastio si si dan spavajući. S druge strane, ostali vole spavati do kasno popodne! (Tooooooooo!)

BRAVO: Što ne podnosiš?
Gustav: Kad neko priča sa mnom ko da imam 63 godine ili tako nešto (smijeh)!

BRAVO: A što ti se sviđa?
Gustav: Volim prve sekunde naših koncerata, u tih par sekundi otkriješ koliko energije ima publika!

Gustav
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us


NJEMAČKI BRAVO – broj 11
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Bill
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Kako je bilo snimanje?
Bill: Jako iscrpljujuće! Ovaj smo video snimali u dvije noći. Prvu noć sa cijelim bendom a drugu noć samo ja. Srećom kretali smo u 17:00 sati. Baš moje vrijeme! (smijeh)

BRAVO: Bilo je jako mokro i hladno. Stajao si tamo samo u majici kratkih rukava. Kako si preživio?
Bill: Treslo mi se cijelo tijelo. Ali kad bi ugasili kameru obukao bih toplu jaknu. Također smo imali vrući čak i toplu čololadu. I topla peciva. I to je pomoglo!

BRAVO: Igraš nekoga tko želi počiniti samoubojstvo – kako si se uživio u tu ulogu?
Bill: Nije bilo lako. U trenutku kad kamera počne snimati moram si predočiti taj osjećaj i to samo kroz jedan pogled. Dečki su već vidjeli video i misle da sam dobro odradio posao.

BRAVO: Nije li te bilo strah dok si stajao na rubu onog krova?
Bill: Imam mali strah od visina. Srećom bio sam spojen sa dvije žice. Osjećao sam se puno sigurnije.

BRAVO: Jesi li ikad razmišljao o samoubojstvu?
Bill: Ne, ne još! Naravno da ljudi ponekad imaju problema i nije ni kod mene sve super – ali nisam još mislio na to da se ubijem!

BRAVO: Znaš li ikoga iz obitelji ii od prijatelja tko je počinio samoubojtsvo?
Bill: Ne. Ali mnogo mladih ljudi oko nas imaju težak život. Često su s nama o tome razgovarali. Zato mislim da je bilo od važnosti da napravimo ovu pjesmu. Sa mojim dijelovima spasitelja i očajne osobe želim reći ljudima da ne odustaju! Kada znaš nekoga tko se želi ubiti, moraš učiniti sve što je u tvojoj moći da mu ponovno vratiš nadu u život!

BRAVO: Jesu li ti fanovi pričali o tome?
Bill: Da. Dobili smo puno pisama od fanova koji su nam pisali da su spremni odustati. Rekli su nam da im je naša glazba pomogla da nastave. To je naravno najljepša stvar koju možeš čuti.

BRAVO: Bojiš li se smrti?
Bill: Da, ne boje li se svi?! Ali Tom se više boji, jednostavno voli život previše. Ja također volim život ali zastrašujuće je kad netko koga znaš umire. Ali jednostavno ne želiš o tome razmišljati. Ljudi se ponekad samo otežavaju život.

BRAVO: Vjeruješ li u život poslije smrti?
Bill: Jednostavno mora postojati nešto ali ne znam što bi to moglo biti. Jednostavno ne može sve tako završiti…

BRAVO: Što želiš biti u svom sljedećem životu?
Bill: želim biti pas! (smijeh) Imaju dobar život. Samo spavaju cijeli dan, jedu i maze ih po cijele dane.

BRAVO: Koliko star želiš postati?
Bill: jako star! Ali također ovisi. Ako bih bio jako bolestan ne bih to htio, ali ako bihimao 85 godina i još uvijek bio zdrav i uživao u životu – to bi bilo super! (Khm…85???!!! 0.o´)

BRAVO: Kakav je djed-Bill? (Ay sick, koje pitanje… pa pusti dečkeca na miru…)
Bill: Boah, jednostavno ne mogu zamisliti ni kako ću izgledati kad budem stariji. (Sigurno ćeš još farbat kosu i šminkat se… =P) Ali mislim da ću bitit cool djed! (smijeh)


NJEMAČKI BRAVO – broj 10
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Poster
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Kako su stvarane naše pjesme!
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Koliko dugo ste radili na novom albumu Zimmer 483?
Bill: Teško je reći. Između naših koncerata uvijek smo bili u studiu. Baš prije Božića bila je velika, intenzivna produkcijska faza, kada smo završavali album. Uvijek treba puno vremena dok jedna od naših pjesama bude spremna. Imamo veliki tim, i svatko ima svoje mišljenje.
Tom: Dok pjesma ne bude spremna za snimanje prođe cijela vječnost. Onda dok se pjesma stvarno ne snimi i smixa i sve opet treba cijela vječnost.
Bill: Također uvijek ostavimo pjesmu na neko vrijeme. Nakon nekoliko dana se opet prihvatimo te pjesme i odlučimo ako je dovoljno dobra za naš album. Može se dogoditi i da neki dio bude izbrisan.

BRAVO: Kako ste živjeli dok ste bili u studiu?
Bill: Živjeli smo iznad studia. Uvijek je bilo jako prljavo, ali to je većinom bila naša krivica (smijeh). Nije bio luksuzan stan, samo 3 sobe sa 4 kreveta. Mjenjali smo tko spava gde. Što smo imali samo jednu kupaonicu je bio veliki problem, konstantno smo se oko toga svađali, tko se kada njome može koristiti. Imali smo dnevnu sobu sa TV-om i kaučem. Kutije pizze su bile posvuda. Jednom na mjesec bi nam to očistili. Ne bi mogao ondje živjeti cijelu godinu…

BRAVO: Kako je izgledao tipičan dan?
Gustav: Spavali smo dugo i počinjali sa snimanjem oko 16:00 sati.
Bill: Gustav bi već vježbao ranije ili donio kruh.
Georg: Kad bi on počeo svirati svi bi popadali iz kreveta.
Bill Ja ne pjevam prije 18:00h. Moj glas se prvo mora probuditi. I on voli dugo spavati kao i ja…
Tom: Mi čekamo da se Billov glas napokon probudi! (smijeh)
Bill: Mi smo ipak noćni ljudi. Dobivamo bolje ideje tada.
Tom: Noć nas inspirira.

BRAVO: Kako se stvara jedna TH-pjesma?
Bill: Većinu ideja dobijemo dok smo na putu. Uvijek imam spravu za snimanje sa mnom, ili kemijsku i papir ili moj komp tako da mogu zapisati nešto što smislim. Ili to ukucam u moj mobitel. Naživciram se kad zaboravljam stvari. Ipak, sve zapisujem. Sa svojim idejama idem Tomu. Pošto ne sviram instrument moram pjevušiti melodiju pjesme.
Tom: To se najčešće događa kad smo na putu, u tour-busu, u našoj hotelskoj sobi, svugdje. Uvijek imam akustičnu gitaru sa sobom. U studio ju spajamo sa bassom i bubnjevima. Onda dobijemo nove ideje, i pjesma se mijenja.

BRAVO: Što ti je potrebno da pjevaš ove pjesme s toliko emocija?
Bill: Uvijek ovisi o mom raspoloženju. Za pjesmu sa puno energije kao ''Ich Brech Aus'' trebam ju čuti pomoću slušalica jako, jako glasno. Trebam takav osjećaj kao da sam na pozornici da bi mogao pjevati pjesmu sa nergijom. Za baladu kao ''Hilf Mir Fliegen'' soba treba biti tamna, da bih mogao osjetiti pjesmu.
Georg: Bill ponekad pjeva gol! (svi se smiju) (Pa zašto to ne pokažu u videu – 'Making of…'' =P)

BRAVO: Što vas inspirira za pjesmu?
Tom: Naši životi. Kada sjetimo u tour-busu i vozimo se iz jednog grada u drugi.
Bill: Ili priča priču kao ''Hilf Mir Fliegen''. Sjedio sam u avionu i nisam se baš dobro osjećao. Sve mi je bilo previše. Tada sam dobio ideju za pjesmu. (Prije ili nakon što si se izbljuvao? =P )
Tom: Također nas inspirira i što nam prijatelji govore. I naravno, mi također imamo normalne probleme kao i svatko drugi.

BRAVO: Kako ste izabrali naziv za album?
Tom: Zajedno smo sjeli i o tome rapravili. Bio je to uzajaman dogovor.
Bill: Bilo je možda očito nazvati tako naš album, jer smo prve pjesme kao ''Wir Sterben Niemals Aus” napisali u jednom bunalovu u Španjolskoj sa brojem 483. Htjeli smo ići tamo i opustiti se, i malo pisati – na kraju i nismo imali toliko vremena za opuštanje. Sve smo stvaili u kuteve i postavili naše instrumente, izgledalo je baš kao doma.
Tom: Kad smo se vratili svi su govorili ''Uopće niste potamnjeli''
Bill: Zaključali smo se i pisali pjesme.
Tom: Kada smo napisali prvu pjesmu bili smo sigurni da će biti na albumu.

BRAVO: Tko je već čuo album prije nego je izašao u prodaju?
Bill: Moja mama i moji najbolji prijatelji. Moja mama je plakala. Predivno je vidjeti emocije koje se javljaju kada slua našu glazbu. Kada se to dogodi, to je nešto najljepše.
Georg: I moja obitelj je bila oduševljena!
Gustav: Uzeo sam cd doma ali ga držao za sebe. Mogu ga poslušati kad ga izdamo. Kada je Božić, ja također moram čekati na moje poklone… (Heh, pametno Gustav, pametno… =P )


BRAVO PHOTOSHOOT
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Nove termine možete naći u boxevima.

Eto, ja mislim da bi to bilo to, ''ukratko''. Hvala svima na komentarima!!! Do sljedećeg posta!

By: DumSpiroSpero

- 22:55 -

IMAŠ NEŠTO ZA REĆ? (20)


Ovo smo vam napisale u ponedjeljak, 12.03.2007.

We're back!!!

Izbivali smo jako dugo, više od tri mjeseca. Ali evo, mislim da je vrijeme da dovučemo svoja dupeta natrag na posao i vratimo ovaj blog u pogon!!!
Pošto ima jako puno vijesti o koijma smo vas propustili izvijestiti, pokušat ću napraviti jedan lagani sažetak navažnijega;

NOVI SINGL – SPRING NICHT



Slike
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Ubers Ende Der Welt – video


Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Übers Ende der Welt
1.Übers Ende der Welt (Single Version)
2.Übers Ende der Welt (Akustik Version)
3.Hilf mir fliegen
4.Tokio Hotel - Übers Ende der Welt / Desktopplayer

Übers Ende Der Welt (2-Track)
1.Übers Ende der Welt (Single Version)
2.Übers Ende der Welt (Akustik Version)

NJEMAČKI BRAVO – broj 9
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

O pjesmama sa albuma Zimmer 483
Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

TOTGELIEBT
Bill: Pjesma priča o tome kakav je osjećaj kad se udaljiš od nekaoga koga si nekoć volio. I ne možeš to izbjeći. Jednom mi se to dogodilo kad sam imao curu i morao sam gledati kako naša veza umire.

SPRING NICHT
Bill: To je stvarno tužna pjesma. Radi se o nekom tko se predao.
Tom: Ponekad ljudi imaju osjećaj kao da za ništa vrijednog nemaju živjeti.
Bill: Kao outsajder si nemoćan. Ono što s ovom pjesmom želimo reći je: Nema razloga za odustajanje! Doći će trenutak kada će sve krenuti na bolje! Srećom se ovako nisam nikad osjećao. Ali primili smo mnogo pisama od fanova prošle godine, koja su imala toliko sumnje u sebi. Pišu nam da ih naša glazba ptiče da nastave sa životom. To nas je zaista motiviralo.

HEILIG
Bill: Napisao sam ovu pjesmu za sve one ljude u našem životu koji nam nešto znače. Dugo sam razmišljao kako da opišem ovaj osjećaj. Uvijek je o ljubavi. Onda smo došli do riječi ''sveto''. Jednostavno savršeno objašnjava da, što god se dogodilo, ti će ljudi uvijek biti veliki dio našega života.
Georg: Naše obitelji su ti ljudi.
Gustav: Naši najbolji prijatelji. Bill, Tom i Goerg su mi također veoma važni.

WO SIND EURE HANDE
Bill: Ideja za ovu pjesmu došla je s naših koncerata. Naša zadnja turneja bila je prekrasna. Željeli smo napraviti pjesmu zahvale za fanove. Za sljedeću turneju željeli smo pjesmu koju bi stvarno mogli snjima podijeliti. To je ova pjesma.

STICH INS GLUCK
Tom: Ova pjesma priča priču o djevojci koja je na drogama. Sve mlađe i mlađe odobe uzimaju drogu kako prolaze godine. U svakom disku i na svakom pratiju ljudi uzimaju drogu. Zastrašujuće!
Bill: U glazbenoj industriji mnogo ljudi uzima drogu, i naravno mi to primijećujemo. Ali pazimo na to da nitko oko nas ne uzima drogu. Mi ne uzimamo drogu. Za nas droga nije alternativa.

ICH BRECH AUS
Bill: To je pjesma o tvrdoglavoj osobi. Ja sam jako tvrdoglav. Sve moram napravati i kroz sve proći. Ne podnosim ljude koji mi govore što da radim. Navikli smo na ljude koji nam svakodnevno govore; ''Sluđajte, radim ovo već 20 godina, morate to ovako napraviti!''. Odrekao sam se toga od prvog dana. Ne želim biti nazivan ni čudakom. Samo želim znati što radim, i stajati iza toga. Ne mogu pjevati pjesmu koja mi se ne sviđa. Naši producenti to znaju i prihvatili su to.

REDEN
Tom: To je moja priča o sexu s fanom, što ste mogli pročitati u prošlom BRAVU. Nisam htio dečkima reći o tome sljedeće jutro, ali izvukli su to iz mene. Ova pjesma je veoma emocionalna za mene, jer govortim što se dogodilo u njoj. (smijeh)

NACH DIR KOMMT NICHT
Bill: Kada imama djevojku fokusiram se samo na nju. Tada me stvarno možete upoznati. Kada je gotovo ne mogu si zamisliti da se zaljubljujen i nikoga ikad više. Jer sam sve izgubio. Tada se mrzim zbog toga, zbog činjenice da sam sebe iznevjerio i zaključao se dalje od svih.
Tom: Možda će zvučati smiješno, ali meni se ista stvar dogodila s mojim psom, ne mogu zamisliti sebe kako imam drugog psa.

WIR STERBEN NIEMALS AUS
Bill: Tom ima puno sjećanja na ovu temu.
Tom: To je jedina tema gdje sam emocionalan. (smijeh)
Bill: Mi vjerujemo da kad netko napusti ovaj svijet, dio njega/nje ostaje ovdje. Ne možemo zamisliti da je netko nestao zauvijek. Bez obzira što će vrijeme donijeti – nitko ne može uzeti našu muziku.

VERGESSENE KINDER
Bill: Ova je pjesma također inspirirana našim fanovima. Dobivamo mnogo pisama od ljudi koji prolaze kroz teška vremana. Nađu se napušteni u ranoj dobi i imaju težak život. Žive u domovima i nitko ne mari za njih. Napisali smo ovu pjesmu da bi ih ljudi primijetili. Posvećena je djeci na koju nitko ne misli.

AN DEINER SEITE (ICH BIN DA)
Bill: Ova je pjesma za sve one koji su stajali iza nas(koji su nas podupirali) zadnjih pola godine – naša obitelj, prijatelji. Želimo im nešto dati zauzvrat. Nema ničeg posebnijeg od znanja da je netko tamo za tebe, na koga se možeš osloniti. Nisam nazvao svog najboljeg prijatelja već dugo vremena ali znam da je on tamo za mene. Pratio bi me i na kraj svijeta. Želimo tim ljudima rći da smo i mi ovdje za njih. Bez obzira na sve naše obaveze – kada bi me prijatelj nazvao i rekao ''Trebam te'' sve bih ostavio da mu pomognem.

Prijevod skrivene pjesme ''ID DIE NACHT''

U NOĆ

U meni polako postaje hladno
Koliko dugo možemo oboje još biti ovdje
Ostani ovdje
Sjene me žele dohvatiti
Ali ako idemo, idemo samo u dvoje
Ti si sve što sam ja
I sve što teče mojim venama
Uvijek ćemo se podupirati
Bez obzira, kuda išli
Bez obzira, koliko duboko
Ne želim biti sam ondje
Pusti nas da idemo zajedno u noć
Jednog dana bit će vrijeme
Pusti nas da idemo zajedno u noć…

(Linkove za download svih pjesama imate u osvježenim boxevima)


ZAŠTO ZIMMER 483???

YAM
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Yam!: Koja priča stoji iza imena albuma ''Zimmer 483''
Bill: Prošlog smo ljeta svi zajedno bili u Španjolskoj. Odsjeli smo u bungalovu s brojem 483. Tamo smo napisali neke pjesme za album kao što je "Wir sterben niemals aus". To je bila prva pjesma koju smo definitivno odlučili staviti na album, zato 483 za nas ima posebno značenje. Tako smo dobili ime za album.
Tom: Također smo uzeli sve instrumente i opremu a sobom i pretvorili sobu 483 u sobu za probu. Ali osim pisanja pjesama htjeli smo se i odmoriti.
Georg: Tokom dana smo većinom ležali kod bazena i odmarali se navečer i pisali pjesme.
Gustav: Nakon tako dugo vremena u studiu radujemo se prezentaciji novog albuma našim fanovima.

NJEMAČKI BRAVO - broj 8
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Tom – Sex sa fanom!!!
Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Sex sa fanovima – što je s tim?
Tom: Može se dogoditi! Neki od naših fanova su jako slarki! Zašto bi ih isključio? (smijeh)

BRAVO: Aha! Jesi li imao posebno iskustvo s fanom?
Tom: Bila je jedna situacija prošle godine tijekom ''Schrei'' turneje. Poslije koncerta smo kao i obično išli ravno u hotel s našim tour-busom, a ispred hotela su čekali neki fanovi. Davali smo autograme nekih 30 minuta, a nakon toga sam stvarno htio ići u krevet.

BRAVO: Stvarno?
Tom: Išao sam gore s dizalom. U hodniku moje sobe stajala je jedna cura. Kad sam prošao pokraj nje jako mi se slatko nasmijala. Nasmijao sam se natrag i išao u svoju sobu.

BRAVO: Dakle ništa se nije dogodilo?
Tom: Je! (smijeh) Poslije nekoliko minuta pokucala je na moja vrata. Ja sam taman punio kadu s vodom i uključio TV. I tako gotovo odnikud na vratima je stajala ona cura iz hodnika i nasmijala mi se. Prvo sam je pitao što nije u redu. Onda je samo rekla da je stvarno htijela biti sa mnom, i slatko mi se nasmijala. Onda sam ja rekao: ,,Pa ok, biti zajedno u mojoj sobi…''. Ona se samo slatko nasmijala. Nakon toga pustio sam je unutra. Nakon koncerata postanem malo više emocionalan. Samo par sekundi nakon toga pomislio sam si da možda i nije najbolja ideja pustiti nepoznatu curu u moju sobu. Ali već je bila unutra – nisam je samo tako mogao izbaciti iz sobe, ne? (smijeh)

BRAVO: A onda si samo uskočio u kadu, ili?
Tom: Ne! Zatvorio sam špinu i uzao nam pića iz minibara. Zastori su već bili povučeni, ali ne zato što sam očekivao curu. Zastori su uvijek povučeni u mojoj sobi, te također imam i ''Ne smetaj'' znak na vratima – čak i kad sam više od jednog dana u hotelu. Ne volim kad mi odjednom netko upadne u sobu da napuni minibar ili tako nešto. Ooops, skrenuo sam s teme…

BRAVO: Objasni što se onda dogodilo?
Tom: Samo smo sjedili na krevetu i smješkali se jedno drugome. U međuvremenu bi ponekad pogledavala u TV ali nije ništa rekla. Onda sam joj rekao: ''Za nekog tko želi biti sa mnom, jako si tiha.'' (ma daj, ja bi te zgrabila još na ulazu, jebeš piće… =P ). Ona se onda osmjehnula i prišla malo bliže. Nakon toga, sve je išlo ''ko podmazano''. (Haha, oprostite ali baš sam morala upotrijebit ovu riječ. Tako dobro opisuje što se dalje dogodilo… hihi…)

BRAVO: I kako je bilo?
Tom: Bilo je fantastično! Vjerujem da smo oboje imali dobru večer. Naravo, neću ulaziti u detalje. Ali imala je 17 godina i uskoro je slavila 18.

BRAVO: Jeste li proslavili njezin rođendan?
Tom: Ne (smijeh)! Njen rođendan je bio nekoliko dana kasnije. (Ali sigurna sam da joj je ovo bio lijepi, ''uranjeni'' poklon… =P) Ali to bi bilo jako veselo.

BRAVO: Što se dogodilo poslije sexa?
Tom: Nakon toga smo bili jako gladni i nazvao sam poslugu u sobu. Šteta što je već bilo preko 23 sata jer su tada imalai samo noćni menu. Jako sam žudio za nečim s dnevnog menua. Zanimalo m da li i ona to voli jer mi je to najdraže. Nagovarao sam jednog čovjeka iz posluge oko 10 minuta dok nije popustio. Nakon nekoliko minuta večerali smo paštu s umakon od rajčice i sirom.

BRAVO: Jesi li ju vidio više od jedne večeri?
Tom: Ne, iako je bilo jako lijepo, ostalo je samo na toj jednoj večeri. Pitao sam je za broj mobitela i dala mi ga je. Nasmijala se i rekla da je ionako neću nazvati, i nije to očekivala, i da ne trebam ništa reći na to. Nije to stvarno mislila jer je i dalje zvučaa slatko.

BRAVO: A jesi li ju nazvao?
Tom: Ne, ne još. (Hihihi, naughty boy… sad će on. Trebalo mu je samo koliko? Ummm oko pola godine?!)

BRAVO: Bi li ju možda nazvao na svoju sljedeću turneju?
Tom: Možda, ali nikad ne znate što će se dogoditi na sljedećoj turneji. Obično ne planiram takve stvari. Kad se tako nešto samo dogodi, puno je bolje! Ja to jednostavno volim, jednostavno sam takav. Bill je potpuno drugačiji u takvim stvarima, on čeka na svoju pravu ljubav i ne shvaća da ja smatram one-night-stands jako emocionalnima, bez obzira ako su se dogodile spontano ili ne. Kad pričam s Billom o tome mogao bi me upucati (smijeh) – ali naravno, nisam mu to rekao, imamo dovoljno drugi stvari za pričati u kojima se slažemo


NJEMAČKI BRAVO: broj 7
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

VEĆ DVIJE GODINE BEZ POLJUPCA!!!
Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Koliko dugo si već sam?
Bill: Oko 2,5 godine.

BRAVO: To znači da si imao 14 godina kada si imao zadnju curu?
Bill: Točno. Bili smo zajedno 1,5 godinu. Bio sam jako zaljubljen u nju.

BRAVO: Zašto ste se razišli?
Bill: Ne znam više. Jednostavno smo se udaljili. Ali nikad se nisam razišao od svojih cura u svađi. Uvijek smo ostali prijatelji i bili u kontaktu.

BRAVO: Koliko si imao cura?
Bill: Pet! Prvi sam se put zaljubio u curu kad sam bio u četvrtom razredu. Bila je starija. Uvijek sam imao duge veze.

BRAVO: Kako se osjećaš kad si zaljubljen?
Bill: To je najbolje, to se može desiti ako imaš velike osjećaje prema drugoj osobi. Onda sam totalno zbunjen i ne mogu se ni na što koncentrirati.

BRAVO: Bi li se htio sada zaljubiti?
Bill: Da! Zaista bih se htio ponovno zaljubiti. To je jako lijep osjećaj – bilo bi sjajno kad bih opet to mogao osjećati. Ali nikako nisam nesretan. Imao sam toliko sreće zadnjih par godina. Također postoje i prednosti u tome što si sam. Možeš slobodno razgovarati s ljudima, ne moraš se opravdavati – i nema ljubomore.

BRAVO: Jesi li se ljubio u zadnje dvije godine?
Bill: Ne! Samo prijateljski poljupci – za pozdrav. Ništa strastveno.

BRAVO:Ali tako si često na after-partyima i sličnim događajima – tamo mora nešto biti moguće…
Bill: Da,naravno. Ali ja nisam (Aufreißer?). Nemam ni kratke flertove. Naravno, to bi bilo moguće. Ali to je više Tomov dio (smijeh). To nije za mene.

BRAVO: Zar se ne osjećaš ponekad usamljeno?
Bill: Da, ima takvih trenutaka. Često smo na putu – i ponekad sami navečer. To je dio naših života. U takvim trenucima bilo bi super imati curu. Naravno, imam Toma, Georga, Gustava – i moju obitelj. Ali unatoč tome, ponekad se osjećam usamljeno.

BRAVO: I što radiš protiv toga? (protiv usamljenosti)
Bill: Spavam! (smijeh) To uvijek pomaže.

BRAVO: Ali to je jako tužno, ili ne?
Bill: Hmmm – u takvim trenucima često zovem moje prijatelje. Oni su uvijek tamo za mene. I jako mi pomaže kad zapisujem kako se osjećam – kako sam npr. napravio s našom novom pjesmom “Hilf mir fliegen”. Napisao sam ovu pjesmu upravo u takvoj situaciji.

BRAVO: Obasut si ljubavnim izjavama svojih fanova. Bi li mogao imati fana kao svoju curu?
Bill: To bi bilo jako cool. Super je imati nekoga tko voli moj rad i moju muziku – i tko voli što radim.

BRAVO:Ali kako možeš među svim tim curama naći onu u koju bi se zaljubio?
Bill: To je teško – ali ne nemoguće. Postoji mnogo situacija kad upoznajem fanove. Onda je moguće da se zaljubim u jednu.

BRAVO: jesi li ikad upoznao fana i pomislio: Ona je HOT?
Bill: Da, bilo je par cura, i mislio sam da su stvarno slatke. Ali najčešće se ne desi da se bolje upoznamo. Ja uvijek trebam puno vremena prije nego nekome otvorim svoje srce.

BRAVO: Kako želiš to promijeniti?
Bill: Nikako. Osim toga, između nas ima kemije odmah kad se upoznamo. Stvarno jako vjerujem u ljubav na prvi pogled!

BRAVO: Kako bi reagirao u takvoj situaciji?
Bill: Mislio bih si: Moram je apsolutno bolje upoznati. Ali nema pojma koliko daleko bih išao. Bio bih totalno zbunjen i ne bih znao kako i kuda.

BRAVO: A kako je s groupie-ima?
Bill: uvijek lijepo porpičam s njima. Ali nisam dečko za jednu noć…

BRAVO: Što bi te navelo na one-night-stand?
Bill: Kad pomislim da je to ljubav na prvi pogled. No sljedeće jutro bi vjerojatno shvatio da je glupa i kurvasta. Onda bi stali na toj jednoj noći. Ali ne planiram takve stvari. Stvarno ne volim one-night-stands.

BRAVO: Nadomješta li ljubav tvojih fanova vezu?
Bill: Moguće. Ono što nam daju fanovi je u svakom slučaju jako lijepo. Super je ojećaj znati da postoje. Puno mi pomaže kad razmišljam o njima.

BRAVO: Glazba ili ljubav? Što ti je važnije?
Bill: Živim svoj san kroz glazbu. Kad bih se zaljubio možda bih sve vidio u drugom svijetlu. Ali zasada mi je TH na prvom jestu u svakom slučaju.

BRAVO: Bi li otkrio da si zaljubljen svojim fanovima?
Bill: Da! Ne bih mogao to zadržati za sebe. Onda bi provodio puno vremena s njom – i svi bi to vidjeli. Igra skrivača ne bi bila fer prema fanovima a ni prema njoj…


NJEMAČKI BRAVO: broj 6
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Što volite kod sebe?
Tom: Boah, gdje da počnem? (smijeh) Pa, mislim da sam jako smiješan. Najbolji sam u pričanju na dugo i široko. (smijeh)
Bill: Što volim kod sebe? Moju ambiciju. Kada nešto započnem želim to uspješno završiti. Ne ispuštam to iz ruku. Kada nešto krene po zlu, mogu sebe kriviti.

BRAVO: A što vam ide na živce?
Bill: Živcira me što se tako kadno dižem.
Tom: Čovječe. To i mene živcira!
Bill: (smijeh): Imam veliki porblem s ustajanjem – ne dižem se iz kreveta. Treba mi cijela vječnost dok se ne pokrenem ujutro. Željeli bismo biti Gustav – on je pravi ranoranioc. Me prespavamo cijeli dan.

BRAVO: Ali to možete promijeniti, zar ne?
Tom: ne dolazi u obzir! Ne možemo to promijeniti. To je kao bolest spavanja.
Bill: čak i kad spavamo 15 sati, opet smo umorni. To mora da nam je u prirodi. Kada se pogledam u ogledalo ujutro, izgledam napuhnuto. Imam otiske od jastuka po licu.)

BRAVO: Bill, što voliš kod svoh brata? I Tom što voliš kod Billa?
Bill: Mislim da je cool što je Tom tako spontan.
Tom: Oh Bill, ti si nemoguć!
Bill: Zašto?
Tom: Jer sam isto htio reći za tebe. Super, što volim kod njega? Mrgud je cijeli dan – ne možeš ništa voljeti kod njega. (smijeh) Ne. Volim njegovu energiju. Ponekad ulaže previše u duge rasprave. Ali takav je.

BRAVO: Kakvu hranu volite – i koju ne?
Tom: ja obožavam paštu sa umakom od rajčice i sira.
Bill: Da. Sa dodatkom parmezana.
Tom: To je dobro okusa svuda po svijetu.
Bill: Mislim da su brokula i cvjetača odvratne. Probao sam to jednom ili dvaput – i plunuo ravno na tanjur. Ne volim povrće. Previše bljakasto, previše zdravo.
ToM: Mislim da su šparoge sranje…

BRAVO: A kave cure volite?
Bill: Volim lijepe ruke i oči. Na to prvo obratim pažnju.
Tom: Ja volim oči i lijepo oblikovane guze.

BRAVO: Kakve oči?
Tom: One s kojima možeš gledati. (smijeh) I ne sviđaju mi se mlohave guzice.

BRAVO: Koji vam je najljepši miris a koji najgori?
Bill: Najgori miris? Kad Goerg prdi… (smijeh). Ne, stvarno, ja volim svijeće i kupke s mirisom jabuke.
Tom: Ja volim miris voćnih parfema i (Raucherkerzen)

BRAVO: Nekad ste bili ovisni o Energy-pićima (Red Bull). Volite li ih još?
Bill: Ne. Dosadila su nam. Totalno sam za sok od jagode u hladnom lijeku. Super-slatko i mega-nezdravo. To volim…


NJEMAČKI BRAVO: broj 2
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Postaje glasno!
Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

BRAVO: Datumi turneje su već objavljeni – da li ste uzbuđeni?
Tom: Potpuno! Ovaj put smo u velikim dvoranama. To je stvarno super!
Bill: Nadamo se naravno da će svi naši fanovi doći i da ćemo imati ludu turneju!

BRAVO: Kad se sve karte rasprodaju koliko otprilike fanova dođe na vaš show?
Bill: Sveukupno 250.000. (Maj gad!) napune dvorane. To je stvarno ludnica.
Tom: Predobar je osjećaj znati da su svi ti ljudi došli samo zbog nas.

BRAVO: Što imate isplanirano za ''483'' turneju?
Bill: Ovaj put ćemo imati veću ekipu. Oko 40 ljudi biti će u našoj ekipi. Imamo 5 kombija u kojima se prenosi naša oprema i putujemo sa 4 tour-buseva. Vozit ćemo 10.000 kilometara – jednostavno nevjerojatno!

BRAVO: Dakle, i vi se vozite u tour-busu?
Bill: Daaa! Dobili smo jedan s dvije platforme napravljen posebno za nas. Dobri kreveti i čista posteljina. U dodatku i PS2, televizija i mala kuhinja. Bilo bi jako cool kada bismo dobili i tuš. Ali oni se jako rijetko ugrađuju.
Tom: WC je također jako važan, ali u busu često ne radi kako treba. To je malo usrano (ali doslovno,hah). Ja idem jedamput prije nastupa i jedamput ''aufs Klo''! (WTF?)

BRAVO: Dakle četvero vas je u busu?
Tom: Da, točno. Ali imamo i dva pomoćna kreveta, ako netko od naših prijatelja ide s nama. (Mogu ja?)

BRAVO: Što možemo očekivati na stageu?
Bill: Pa, jamčimo oko sai i pol nastupa. I naravno neke dodatke, ovisi o ugođaju. (štimungu, haha – ZUGABE!!!)
Tom: U svakom slučaju, nakon što odsviramo sve pjesme sa novog albuma, vjerojatno ćemo svirati i jednu sa starog albuma, ali još ne znamo koju. (Jupy)

BRAVO: Ima li nekih cool efekata?
Tom: Ne znamo još točno. Još smo usred priprema i rasprava sa stage-dizajnerom, još imamo puno opcija. Ali u svakom slučaju želimo napraviti cool stvari i zabaviti vas!
BRAVO: Hoće li u 2007 biti više koncerata?
Bill: Na ljeto garantiramo više open-air koncerata. (YaaY! Može jedan u pulskoj areni?) Ali prvo se moramo koncentrirati na sve ove koncerte u dvorani!

BRAVO: Mnogi njemački fanovi su razočarani. Kažu da ćete svirati samo tokom tjedna?
Tom: ja sam bio jako sretan kad bi u Magdeburgu bili koncerti tokom tjedna. To je bio jako dobar razlog da ti starci kažu da sljedeći dan u školi možeš doći npr. samo na zadnja dva sata. (a budalo, pa nemaju svi tako liberalne starce ko ti!) Naravno, za vikende je puno bolje, ali organizacijski tim nam ne da da to promijenimo.
Bill: Cijela ekipa, koja je s nama na putu, Sviramo i tokom tjedna i za vikend. Uvcijek dva dana koncerata i jedan dan pauze, ali razumijem fanove, često put nije tako lagan.


Tokio Hotel nominiran je ponovno za Echo nagradu 2007 i to za najbolji 'nacionalni video'.
U konkurenciji je sa;
- 1 Bushido - "Sonnenbank Flavour"
- 2 Juli - "Dieses Leben"
- 3 LaFee – ''Mitternacht''
- 4 Silbermond - "Das Beste"
- 5 Tokio Hotel - "Der letzte Tag''


Twinsi na Maldivima =P
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Photoshoot za Zimmer 483 – BLATO!!!
BLATO - PHOTOSHOOT

BRAVO photoshoot
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

NASTUP NA VIVI LIVE – live izvedba =P

Stich ins gluck


Reden


Ubers ende der welt


Termine imate također u boxevima. =)

Toliko od mene.
Do sljedećeg čitanja;
DumSpiroSpero

- 03:28 -

IMAŠ NEŠTO ZA REĆ? (90)


Ovo smo vam napisale u ponedjeljak, 25.12.2006.

We are not DEAD!!

U IME CIJELOG TOKIO HOTEL XXL BLOGA ŽELIM SVIM FANOVIMA TOKIO HOTELA SRETAN BOŽIĆ, A TAKO I OSTALIM POSIJETITELJIMA OVOG BLOGA!

Image Hosted by ImageShack.us

U vezi Tokio Hotela ima jako puno novosti, no mi smo malo zapustili ovaj blog!
Kao prvo izlazi novi TH album imenom ZIMMER 483 (SOBA 483) datuma 23.2.2007 u Njemačkoj...a prvi singl s tog albuma zvat će se "Über´s Ende der Welt" (Preko Kraja Svijeta) koji će se pokazati po prvi put na VIVI Live 8.1.2007 u 15 sati a moći ćete ga kupiti 26.1.!

Übers Ende der Welt

wir sind durch die stadt gerannt
haben keinen ort mehr gekannt
an dem wir nicht schon einmal waren

wir haben alles ausprobiert
die freiheit endet hier
wir müssen jetzt
durch diese wand

verlager dein gewicht
den abgrund siehst du nicht

refrain:
achtung, fertig, los und lauf
vor uns bricht der himmel auf
wir schaffen es zusammen
übers ende dieser welt
die hinter uns zerfällt

wir schauen noch mal zurück
es ist der letzte blick
auf alles, was für immer war

komm, atme noch mal ein
es kann der anfang sein
morgen ist zum nah

verlager dein gewicht
den abgrund siehst du nicht

refrain

lass uns alles hinter dir
es gibt nichts mehr zu verlier`n
alles hinter dir und mir
hält uns nicht mehr auf

verlager dein gewicht
guck mir ins gesicht


Preko kraja svijeta

Moramo trčati kroz grad
Neznamo niti jedno mjesto
U kojem nismo bili prije

Umorni smo od svega
Sloboda završava ovdje
Moramo ići sada
Kroz ovaj zid

Prebaciti svoju težinu(pritisak)
Ti ne vidiš pakao

Refren:
Priprema, pozor, kreni I trči
Raj se otvara ispred nas
uspjeli smo zajedno
preko kraja svijeta
koji se ruši u komadiće iza nas

gledamo iza još jednom
to je posljednji pogled
preko svega, što je zauvijek bilo

dođi, diši još jednom
to može biti početak
sutra je blizu

prebaci svoju težinu(pritisak)
ti ne vidiš pakao

Refren:
Priprema, pozor, kreni I trči
Raj se otvara ispred nas
uspjeli smo zajedno
preko kraja svijeta
koji se ruši u komadiće iza nas

pusti sve iza nas
tamo više ništa ne možeš izgubiti
sve iza tebe I mene
ne zaustavljaj nas više

prebaci taj pritisak
pogledaj me u lice....

............................................................................................
Evo dva intervjua vezana za novi singl! (skinuto od Naughty Girl)

BRAVO: Vaš singl je već gotov. Zašto nije izdan kao Božićni poklon?
Bill: Mislili smo to učiniti. Ali želimo napraviti show za naše fanove! Zato moramo biti apsolutno sigurni da je sve ispalo dobro! Zato smo si uzeli malo više vremena.

BRAVO: Kako zvuče vaše nove pjesme?
Bill: Odmah ćete prepoznati da je Tokio Hotel. Zvuk je nepromijenjen.
Georg: Ali ovaj put smo svašta isprobali – i poboljšali smo se muzički.
Tom: Opet smo stavili važnost na riječi. Imamo jako cool teme. Možete biti jako radoznali oko toga! Ali ne želimo puno reći…

BRAVO: Kako ide u studiu?
Bill: Dok tamo radimo, tamo također i živimo. Imamo mali studio-apartman.
Tom: Nije dovoljno da sam stalno na turneji s Georgom. Sad još moram i živjeti s njim! (smijeh)

BRAVO: Kako izgleda dan u studiu?
Gustav: Ovisi kad se gospoda dignu! To može biti oko 4 popodne.
Bill: Volimo spavati. (smile)

BRAVO: Ok, da li se kadkad svađate?
Bill: Pa, samo oko kupaonice – u koje vrijeme moramo ići u nju.
Gustav: Mrzim kad izađem iz toplog tuša a kupaonica je hladna. Samo zato što je jedan od ovih budala ostavio vrata otvorena. Uvijek upalim grijenje navečer – ali kad oni idu navečer u kupaonice, ostave vrata otvorena.

BRAVO: Što imate za večeru? Kuhate li jedan drugome?
Bill: Da, jednom je Gustav napravio lazanje za sve nas.
Gustav: Ili npr. skuhamo paštu.
Bill: Jedan kuha tjesteninu, jedan radi umak a drugi postavljaju stol. To je zabavno.

BRAVO: Što znate kuhati?
Bill: Ja znam skuhati špagete, puding od riže(?), griz…
Tom: Sa dobrom kuharicom svatko može kuhati! (Ma naravno Tom) Tamo možeš vidjeti sve sastojke. Onda ih sve pomiješaš – spremno! (smijeh)

BRAVO: Ponašate li se pristojno za stolom?
Bill: Mnogo ljudi je iznenađeno jer npr. često podrigujemo.
Gustav: Uneredimo cijeli apartman. Ima čipsa na podu, prolijemo colu.
Georg: Jako je neuredno.

BRAVO: A kakva je procedura sa snimanjem?
Tom: Instrumenti se snimaju odvojeno. Prvo Gustav i bubnjevi, onda Georg i bas, anda ja i moja gitara i zadnji Bill pjeva svoj dio. Trebao sam najmenje vremena za svoj guitar-riff. (smijeh)
Georg: Pa… (smijeh)

BRAVO: Kad Bill pjeva – da li ga svi slušate?
Tom: Gotovo sigurno da to neću slušati! (smijeh)
Bill: Ne, svi odrade svoju stvar. Tako se možeš najviše koncentrirati.

BRAVO: Morate li snimati jednu pjesmu nebrojeno puta?
Bill: Može se dogoditi. Sve mora ispasti jako dobro. Želimo jako dobar album za fanove – i onda morate snimati jednu pjesmu nebrojeno puta kako bi sve bilo savršeno. Ne otpjevaš pjesmu u jednom dijelu. U studiu je pjesma podijeljena u nekoliko dijelova.

BRAVO: Imate li Božićni odmor?
Tom: Da, svi ćemo biti sa svojim obiteljima u Magdeburgu.

BRAVO: Što želite za Božić?
Bill: Ništa materijalno, samo da možemo provesti neko vrijeme s našima.

Image Hosted by ImageShack.us

BRAVO: Hajde! Što nam možeš reći o novom singlu “Übers Ende der Welt”?
Bill: Mnogo smo raspravljali o tome koji bi trebao biti prvi singl s našeg novog albuma Zimmer 483. Na kraju smo se napokon odlučili za “Übers Ende der Welt”.

BRAVO: Kako zvuči pjesma?
Bill: Tom započinje pjesmu! Svira cool guitar-riff. (Nadam se da znate šta je to)
Tom: To je prilično brza balada. To je bila naša želja za novi album. Željeli smo započeti s dosta energije u novoj godini.

BRAVO: Koji je sadržaj pjesme?
Bill: Tekst pjesme opisuje zašto se svaki čovjek ponekad mora odvojiti (otkinuti) od svoga normalnog svijeta, da bi dostigao svoj cilj, da bi ostvario svoje snove!

BRAVO: Zvuči kao da ima dosta veze s vašim životima…?
Bill: Puno se toga promijenilo u našim životima u zadnjih godinu i pol. Krenuli smo novim putevima i iskoristili sve naše šanse za proživljavanjem našeg sna. Napustili smo našu uobičajenu okolinu zbog toga. (Odrekli su se životne rutine). To je prikazano u pjesmi.

BRAVO: Ako pročitaš tekst pjesme pozornije, netko bi mogao pomisliti da pjesma govori o samoubojstvu…
Bill: Neee(smije se glasno), zapravo suprotno. Pjesma ima čak vrlo pozitivnu poruku.

Bravo:Kako je pjesma stvorena?
Bill: Ne mogu točno reći. Jednostavno se razvila. Rođena je u studiju. Mi i naši producenti smo napisali pjesmu i trudili se dugo, dok sve nije bilo savršeno.

BRAVO: Kako je prošlo vrijeme snimanja u studiju? Je li se dogodilo nešto posebno?
Tom: Da - npr., da sam ja morao svirati u jednoj pjesmi samo jednom. Uvijek sam brži od ostalih. (Smije se) – (Ma Tom, u čemu si ti to brži od ostalih??? Hihihi…)
Bill: To je totalna glupost!
Tom: Svi smo napravili puno posla na snimanju. Bill, npr, je otpjevao sve glasove sam. Ponekad to studio-pjevač radi, ali nismo to htijeli. Uvijek smo bili zajedno, kada su mixali pjesme. Mi smo veliki tim – dok svi budu zadovoljni to može dugo potrajati.


BRAVO: O čemu ste raspravljali npr.?
Tom: Kada je Bill otpjevao svoje djelove, onda smo svi zajedno slušali rezultat i pričali o tome da li je dobro ili treba neka poboljšanja.
Bill: U jednom dijelu pjesme, pjevam sam – bez instrumenata. Trebao sam otpjevati taj dio opet i opet, dok nije bio savršen.

BRAVO: Koliko ste vremena potrošili na cijelu pjesmu?
Bill: Nekoliko dana. Uvijek je bilo novih ideja, dok Übers Ende der Welt nije bila stvarno spremna.

BRAVO: Je li pjesma drugačija od poznatih TH pjesama?
Bill: Pronašli smo novi način s ovom pjesmom.
Tom: Ja! Ne ti! (smijeh)
Bill: Da, da, ok. Čuješ odmah da je Tokio Hotel. Ali isto tako zvuči novo.

BRAVO: Sve što ste objavili u posljednjih godinu i pol, bilo je mega-uspješno. Osjećate li neku vrstu pritiska?
Bill: Mi stvarno nemamo straha. Ali smo totalno uzbuđeni. Potrošili smo toliko snage i energije na nove pjesme, i sada smo nevjerovatno sretni zbog izdavanja (albuma). Ali, ok, drugi album je korak uzbuđenja za svaki bend…

BRAVO: Vrši li managment ili record companija neki pritisak na vas?
Bill: Neee, nikako. Napravili smo prvi album kao tim te smo to ponovili i s novim albumom.

BRAVO: Osjećaš li uzbuđenje oko novih pjesama i dok sanjaš noću?
Bill: Da! Do sada je sve bila naša velika tajna. Istina je da su imena singla i albuma sada objavljena, ali to me čini uzbuđenijim nego prije…

BRAVO: Sada imate neke praznike. Zbog čega ste stvarno sretni oko nove godine?
Bill: Mi smo nevjerovatno sretni zbog predstavljanja novog materijala fanovima. Ne možemo čekati snimanje novog videa za Übers Ende der Welt”. A nakon toga idemo na veliku turneju u ožujku.
Tom: Upravo tako! Onda ćemo napokon ponovo svirati za naše njemačke fanove. Već su nam nedostajali u posljednjih par mjeseci. Vjerujem, da će 2007 biti cool godina…

Image Hosted by ImageShack.us

Pošto će izaći i novi album također kreće i nova turneja:

16.03.2007
Trier, Arena

17.03.2007
München, Olympiahalle

19.03.2007
Hamburg, Colorline Arena

20.03.2007
Oberhausen, Köpi Arena

22.03.2007
Hannover, TUI Arena

23.03.2007
Bremen, AWD Dome

26.03.2007
Leipzig, Arena

27.03.2007
Berlin, Velodrom

28.03.2007
Köln, Köln Arena

30.03.2007
Stuttgart, Schleyerhalle

31.03.2007
Mannheim, SAP Arena

03.04.2007
CZ - Prag, Sazka Arena

05.04.2007
PL - Warschau, Torwar

07.04.2007
CZ- Ostrava, CEZ Arena

08.04.2007
SLO - Bratislava, Incheba

10.04.2007
H - Budapest, SYMA Hall

11.04.2007
A - Wien, Stadthalle

13.04.2007
Kempten, Big Box

14.04.2007
CH - Zürich, Hallen Stadion

15.04.2007
Frankfurt, Festhalle

17.04.2007
F - Paris, Zenith

18.04.2007
F - Nancy, Zenith

-ostale datume provijerite na www.eventim.de ili na www.kartenhaus.de

Tokio Hotel 4ever! Kuss!

by:Michaela

- 12:39 -

IMAŠ NEŠTO ZA REĆ? (24)


Ovo smo vam napisale u srijeda, 08.11.2006.

....NEWS....NEWS....NEWS....

Vrijeme za novi post, prošli još pogledajte oni koji nisu... Novosti o TH ima dosta, pa kad još post nije napisan, ja krećem u akciju...

Prvo, evo vam neki termini...

08.11.2006
VIVA Planet-Special --- 22.00-23.00 heur

10.11.2006
Reportage Tokio Hotel --- Schweiz 2 --- SF2 03.20-13.00 heur nonorolleyes

11.11.2006
VIVA-Special: Karaoke | 20.00-22.00 heur

12.11.2006
VIVA-Special: Karaoke | 16.30-18.30 heur | redifusion du 11.11.

20.11.2006
Spiegel TV | Th-ein Teenie-Wunder | 19.10-19.35 heur


Onda, vjerovatno ste čuli da će Bill posuditi glas malom vilenjaku u crtanom filmu ''ARTHUR UND DIE MINIMOYS'' (Nadam se da sam dobro napisala,ako ne, ispravite me..)

I zanimljivo je to što će i Nena ''posuditi'' glas princezi...

(Nadam se da će Michaela staviti slike jer ja ne mogu...)

A sada, jedna od najvažnijih nagrada, pa po meni i najvažnija nagrada koju bi TH mogao osvojiti- Nagrada za "WORLD MUSIC AWARDS 2006"!! Koja će se održati 15.11 o.g....

Evo vam jednog texta u vezi toga, na engleskom i njemačkom, no ako ipak netko ne kuži mogu poslije napisat i na hrvatskom...greedy

Dear Tokio Hotel Fans,

as Tokio Hotel fans you all know that Tokio Hotel have already won all important German music awards possible. But, guys, know they are heading towards the next dimension having been nominated in the category “World's best-selling German Act of the year” at the World Music Awards 2006. As the band is currently working on its international debut, this award means so much to the band. So, why don't you guys support the boys by greeting them as your superstars rather than allowing them to feel like the lonesome heroes from Germany!

Don't miss your chance to support your beloved band!
This is your chance as British Tokio Hotel fans to experience your idols live, closer than ever with a chance to get your personal autograph. Come on all you British fans! Get together, make banners, spread the word: your band is coming! Make them feel welcome on the red carpet!

The WMAs 2006 will be awarded on Wednesday the 15th of November at the London Earls Court.
Tokio Hotel is going to arrive at the red carpet between 6 and 7pm. See you all there!

Earls Court
Warwick Road
London SW5 9TA

Online tickets:
http://www.seetickets.com , http://www.eco.co.uk , http://www.ticketmaster.co.uk

___

Liebe Tokio Hotel Fans,
wie ihr wisst, haben Tokio Hotel sämtliche Musik Preise in Deutschland abgeräumt. Nun geht es eine Liga höher. Sie sind bei den WORLD MUSIC AWARDS 2006 in der Kategorie “World's best-selling German Act of the year” nominiert. Da das internationale Debut schon in seinen Startlöchern steht, bedeutet Tokio Hotel dieser Award sicher eine ganze Menge. Wie wäre es, wenn sie dort nicht als unbekannte Band aus Deutschland ankommen, sondern von einer riesigen wilden Horde Tokio Hotel-Fans am Roten Teppich wie Mega-Stars empfangen werden?

Alle britischen Fans haben somit nicht nur die Chance Tokio Hotel hautnah zu erleben, sondern auch noch einen weiteren Lichtblick: Wie auch in Deutschland wird die Band mit Sicherheit Autogramme geben und hautnah für ihre Fans da sein!

Also an alle Fans aus England und Umgebung:
Zeigt was ihr drauf habt! Unterstützt eure Superband! Ihr könnt Schilder basteln und Parolen planen.
Auf zum Teppich!

Die WMAs werden am Mittwoch, den 15.11.2006 im Londoner Earls Court verliehen.
Tokio Hotel werden gegen 18 – 19 Uhr am Roten Teppich (Red Carpet) eintreffen.

Earls Court,
Warwick Road,
London SW5 9TA

Tickets gibt es online:
http://www.seetickets.com , http://www.eco.co.uk , http://www.ticketmaster.co.uk/

- oder am Telefon bei Ticketmaster:
International: 00 44 870 151 4444
UK: 0870 151 4444


-Izašao je novi Top of the pops u kojem imate TH poster i privjesak za mobitel na ''Bill''cerek
-Imate i nešto u vezi MP3a, pa neka vam ovaj text prevede netko kome ide bolje njemački od mene...


''Außerdem "Tokio Hotel - Hier spielt die Musik" da wird erzählt, was die Jungs so auf ihren Mp3 Playern haben und Bilder dazu.

Außerdem kann man, wenn man die Zeitschrift TOTP für 12 Monate abonniert, den Blackline MP3 Player oder den Tokio Hotel Skin Touch Player (kann man sich aussuchen) als Prämie bekommen, allerdings mit Zuzahlung - beim ersten 15 Euro, beim zweiten 35 Euro.''

Sorryte na možda zbunjujućem postu, neka cure isprave stvari koje treba ispravit, ja sam dala sve od sebe....

KISS!!:¤

tokiotina




- 11:46 -

IMAŠ NEŠTO ZA REĆ? (51)


<< Arhiva >>